Construyendo una casa de troncos

biostenix sensi oil

Cada una de las oficinas planifica nuestra jerga individual, comprensible para los huéspedes. No, es decir, con traductores. El hombre de la oficina de traducción probablemente debería ser considerado como el segundo, a veces divertido para los que no están relacionados con la parte del oyente, el camino. Es posible conocer a personas que quedan, fuera o de una manera más segura. ¿Qué significan las frases dadas?

Traductor traducido: una persona que toma de varios programas CAT, concretamente traducción asistida por computadora, que asume el plan para mejorar el trabajo de traducción. En otras palabras, una herramienta CAT sugiere una traducción si el documento es idéntico a algo que el traductor ya ha traducido.Un traductor traducido: un traductor que no pasa a través de la compañía, y luego de pedirle que lo verifique, recibimos un conocimiento generado automáticamente por el buzón.Especifique una salida: un traductor que esté orgulloso de un componente determinado, por ejemplo, que se encuentre de vacaciones.

La conversión de konkabina es la más popular. La frase actual está dirigida a la definición de una mujer que recibe una traducción simultánea, es decir, un traductor que, en una cabina insonorizada, explica el texto hablado en el auditorio en vivo. Para escucharlo, la persona interesada debe ponerse audífonos especiales y elegir un programa para influir en el lenguaje interesante. La versión masculina de esta crisis es el konkabent, por lo que, analógicamente, es una persona que disfruta de la interpretación simultánea.Las agencias de traducción, por supuesto, como compañías que ofrecen nuevos servicios, usan frases específicas que son comprensibles solo para los empleados de esta profesión. Por supuesto, generalmente tratan de verlos en el caso de una relación con un hombre, pero, como saben, es difícil dejar de usarlos. Y cuando, al actuar como intérprete, escuchemos que un traductor polaco se ha ido, otro traductor nos traducirá mejor el texto. Si está SANADO, no se desanime ... Puede preguntar sobre una situación interesante en un piso como una oficina de traducción que se encarga de traducir. El reembolso utilizado por el empleado es la distancia a la que se encuentra la sala y no significará un interés excesivo en la vida personal del intérprete.